William Shakespeare • Sonetter

Den engelska dramatikern och diktaren William Shakespeare (1564–1616) har haft omätligt stort inflytande på västerländsk litteratur. Hans sonetter är skrivna på ett strikt versmått som tar sig meningsfulla friheter. De handlar om kärlek till kvinnor och män, men är också metalitterära fyrverkerier utifrån renässansens stilfigurer, förtätade ljudande moln som läsaren träder in i. Diktjagets intima ton har gjort sonetterna till en av de texter som – i brist på entydiga utomlitterära källor – allra mest använts för att avkoda Shakespeares biografiska liv och känslor. Men det magiska med sonetterna är hur de under fyrahundra år fortsatt spegla läsares egna liv och begär, och ständigt ger upphov till nya, engagerade läsarter.

Författaren och dramatikern Tova Gerge har nytolkat Shakespeares Sonetter till svenska med uppmärksamhet på språkets mångtydigheter, ordflätor, rytmvariationer och lekfulla sinnlighet. Förordet, som är ett litterärt verk i sig, handlar om Shakespeares liv och litteratur, men också om hur översättandets och kärlekens arbete löper parallellt.

Poesi
Översättning och förord Tova Gerge
Inbunden: 978-91-8975-948-0
E-bok: 978-91-8975-949-7
Omslag Moa Schulman
Recensionsdatum 30 januari 2024
224 sidor

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.