Omöjliga metamorfoser, människor med stor längtan, stora sorger, små problem och stora och små tankar. Novellsamlingen Onda blommor inleds med att en kvinna sitter på toa för att menstruera när en bit av hjärnan faller ner i toalettskålen – ett mycket specifikt problem som följs av flera lika oväntade: vad ska man till exempel göra när blommorna man plockar är onda? Om allt man tar i blir slem? Om tavlorna på »Masjonalnuseet« hänger upp och ner? Och vad gör man när man har längtat efter att besöka Dovers vita klippor, men är död? Här tar spektakulära omkastningar och drömparadoxer misstänkt vardaglig gestalt samtidigt som vardagen tycks upphävd eller enbart uppdiktad. Busschauffören som håller på att bli galen på en passagerare som inte slutar prata tvingas inse att denna jobbiga person är en fiktiv gestalt i en novell, vilket antagligen även gäller henne själv.
Onda blommor handlar om kärlek, död och uppror, om att byta form eller förbli densamma. Vad är vilja och vad är drift, vad är tanke och vad är instinkt – och var finns toaletten?
Gunnhild Øyehaug, född 1975 och bosatt i Bergen, är en av Norges mest egensinniga författare, med ett växande internationellt rykte. Nirstedt/ litteratur har tidigare gett ut romanen Presens Maskin (2020) och novellsamlingen Knutar (2023), även de i översättning av Marie Lundquist.
Noveller
Översättning Marie Lundquist
Inbunden 978-91-8996-403-7
E-bok 978-91-8996-404-4
Omslag Eva Wilsson & Tilde Baldvinsson
Recensionsdag 24 maj 2025
128 sidor